WELCOME to Artful Dodge, an Ohio-based literary magazine that publishes work with a strong sense of place and cultural landscape. Besides new American fiction, poetry and narrative essay, we're also interested in contemporary literature in translation — from all over the globe. Our magazine is available through independent and chain bookstores nationwide, and directly through us. If your local bookstore doesn't offer Artful Dodge, ask for them to carry it, or write to us with the name of your Bookstore, and we'll see what we can do to bring our pages to other readers around you.
Update about Submissions:
Artful Dodge will need to suspend receiving new submissions from July 1, 2013 until October 1, 2013. Any manuscripts postmarked between these days will be returned unread. We will be accepting manuscripts starting October 2013. For information on submitting to our literary magazine, please visit the Writer's Guidelines.
Artful Dodge graphica:
Artful Dodge 50/51
Our most recently released issue, Issue 50/51 of the Artful Dodge, is packed with good things! This issue includes:
Interview: Changing the Whole Neighborhood: An Interview with Rita Dove
Poets as Translators: Derek Mong's Songs of Sickness: adaptations from the 17th Century Latin of Jesuit priests
Swimming in the Translator's Key: Alexis Levitin's translations from the Portuguese of Rosa Alice Branco
New Poetry: Nin Andrews, Hayan Charara, Kevin Clark, Robert Cording, Jim Daniels, James Grinwis, and more
A Letter from Fairbanks: John Kooistra's remembrance of Alaskan poets John Haines, Margorie Cole, Kim Cornwell, and Joe Enzweiler
Graphica: Jody Servon's Items Matching: A foray into eBay's art culture
Also available from Artful Dodge: On the Crossroads of Asia and Europe, a collection of poetry and satirical prose of Polish writer Tomasz Jastrun, winner of the 1983 "S Prize" from Underground Solidarity for his poetry during Poland's martial law period in the early 1980's.
Some praise for On the Crossroads of Asia and Europe:
"A friend and fellow writer, speaking in reference to contemporary poetry, remarked to me not long ago that the true poets are not those in search of something to write about, but those whose subjects have discovered them. I find this confirmed in reading the poems of Tomasz Jastrun." -John Haines
"Here at last we have a generous selection of Tomasz Jastrun's poems and prose chronicling the disintegration of Poland, and celebrating the unlikely survival of the human spirit. We have Daniel Bourne to thank for guiding these poems into English." -John Witte, Editor, Northwest Review
"Deep gratitude to Daniel Bourne and Salmon Run Press for making available in English the profoundly moving voice of Polish writer, Tomasz Jastrun. This is crucial, empowering work." -Naomi Shihab Nye
To learn more and find out how to order On the Crossroads of Asia and Europe, click here.